Cadastre-se   Esqueci a senha?
Dicionário de português
Dicionário de português

Achando - Seu Dicionário

Dicionário online de português



carros viaki
ganhar prêmios por atividade cursos rapidos e baratos aula virtual

dicionario de frases







dicionario de verbos
dicionario sinonimos
dicionario de palavras
historias de amor
contador de palavras


Aprendendo:
# Analisar uma frase
Ajudando:
# Frases para traduzir
Respondendo:
# Dúvidas com palavras

jogos online diversão para toda a familia







Frases traduzidas
Tradução para deixar (português)
- em inglês: leave, let
- em alemão: lasse, überlassen, lass
- em espanhol: dejar
Achamos 45 frases em português:
Não vou deixar vocês irem Não vou deixar vocês irem
vocês não poderiam deixar de serem vocês não poderiam deixar de serem
ALGUEM FALOU DE VOCE E VOCE VAI DEIXAR PRA LA ALGUEM FALOU DE VOCE E VOCE VAI DEIXAR PRA LA
MANOEL MANDOU DEIXAR O TROCO PRA LA MANOEL MANDOU DEIXAR O TROCO PRA LA
DEIXAR LIGADO? DEIXAR LIGADO?
vamos deixar para nos vermos amanhã vamos deixar para nos vermos amanhã
O pouco tempo que convivemos fez com que você conquistasse um admirador, fica com Deus meu querido amigo vai deixar muitas saudades O pouco tempo que convivemos fez com que você conquistasse um admirador, fica com Deus meu querido amigo vai deixar muitas saudades
deixar eles manusearem deixar eles manusearem
É para deixar as meninas piradinhas. É para deixar as meninas piradinhas.
Não posso deixar de sentir. Não posso deixar de sentir.
Ser especial nao é chegar e arrasar e sim sair e deixar saudades. Ser especial nao é chegar e arrasar e sim sair e deixar saudades.
Senhores motoristas, favor deixar os carros abastecidos. Senhores motoristas, favor deixar os carros abastecidos.
Pode deixar de coletar assinatura. Pode deixar de coletar assinatura.
Posso deixar amanhã. Posso deixar amanhã.
NÃO PODERIA DEIXAR DE SE CHAMAR BELLA. NÃO PODERIA DEIXAR DE SE CHAMAR BELLA.
Vou deixar o tempo passar e ver o que vai acontecer. Vou deixar o tempo passar e ver o que vai acontecer.
QUERO DEIXAR A SENSAÇÃO QUE NUNCA FUI EMBORA. QUERO DEIXAR A SENSAÇÃO QUE NUNCA FUI EMBORA.
Pode deixar que darei seu recado. Pode deixar que darei seu recado.
Vou deixar de mão abanando. Vou deixar de mão abanando.
desse jeito vão me deixar mal acostumado. desse jeito vão me deixar mal acostumado.
ela disse para deixar para lá. ela disse para deixar para lá.
Vou te deixar estudar em paz! Vou te deixar estudar em paz!
Eu não vou deixar de ser essa pessoa alegre cheia de energia! Eu não vou deixar de ser essa pessoa alegre cheia de energia!
Como faço para deixar de te amar? Como faço para deixar de te amar?
Você vai deixar muitas saudades meu amigo. Você vai deixar muitas saudades meu amigo.
vou deixar pronto e em cima da mesa! vou deixar pronto e em cima da mesa!
Pode deixar que vamos nos adaptar! Pode deixar que vamos nos adaptar!
Preciso comprar um celular porém minha mãe não quer deixar! Preciso comprar um celular porém minha mãe não quer deixar!
fiz uma idiotice tão grande ao te deixar. fiz uma idiotice tão grande ao te deixar.
Por favor deixar a porta aberta ao passar. Por favor deixar a porta aberta ao passar.

Ajude com seu conhecimento!
Sabe uma palavra em outra língua?
Participe apenas com o que você sabe e o resto deixe em branco.

Captcha:
Repetir:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




© 2007-2018 by Dicionário online de português
Procure em mais de 5 milhões de palavras.
Sobre nós | Nossa história | Dúvidas? | Banner | Regras e termos de uso | Política de privacidade | Programa de Afiliados

Projeto de Conhecimento - a fim de promover o idioma português e reforçar a importância individual de palavras em português com aula virtual (perguntas e respostas), traduções em inglês, espanhol e alemão, significados, sinônimos e verbos. Seu dicionário português online.